华人作家的心灵版图:戴小华北京分享会折射的文化认同与精神归途
News2026-06-20

华人作家的心灵版图:戴小华北京分享会折射的文化认同与精神归途

老周
376

跨越地域的文化书写与精神寻根

近日,马来西亚华文作家戴小华在北京的一场读者分享会引发了文化界的关注。她携纪实作品《忽如归》与散文新作《情随心旅踏歌行》到场,与读者深度交流创作背后的心路历程,以及贯穿作品始终的家族记忆与两岸故事。这次分享并非简单的文学推介,它更像一次关于文化认同、历史记忆与精神归属的公开探讨,将个体命运的沉浮置于更宏大的家国叙事之中。

戴小华的家族轨迹本身就是一个微缩的华人迁徙史样本:祖籍河北沧州,生于台湾,后又定居马来西亚吉隆坡。这种跨越海峡与国界的生命经验,赋予了她观察“家”与“根”的独特视角。她在分享中强调,“家”早已超越地理空间的范畴,成为一个精神层面的概念。她认为,正是源远流长的中华文化,构成了连结全球华人最坚韧的精神纽带。这种纽带超越了政治与地理的区隔,成为一种深沉的文化自觉与情感依归。

《忽如归》:一部家族史中的时代印记

《忽如归》一书在数年前便已进入大陆读者的视野,其影响力至今犹存。这部作品以戴小华母亲的安葬故事开篇,细腻描绘了上一代人的乡愁:发黄的老照片成为连接海峡两岸亲人唯一的信物,那份跨越时空的思念,是特定历史时期无数家庭的共同记忆。1999年,戴小华将母亲安葬于河北沧州故土,完成了老人“叶落归根”的夙愿,这本身就是一个充满象征意义的“归”的行动。

书中更为沉重的篇章,是关于她弟弟戴华光的经历。这位1977年赴美留学的青年,因投身于祖国统一事业而在特定历史时期遭遇波折,其个人命运与时代的激流紧密相连。最终,他在人生的后半段回到祖籍地沧州定居,并在此终老,与父母安葬在一起。戴小华对书名中“归”字的三层解读——肉身回归故土安葬、两岸回归共同的历史文化、个人历经磨难后回归内心平静——在这部家族纪实中得到了完整的体现。弟弟的结局,在某种程度上,正是这种多层次“回归”的注脚。

散文集里的三十年心路与寰宇情怀

相较于《忽如归》的历史厚重感,戴小华的新作散文集《情随心旅踏歌行》则展现了更为宽广和细腻的观察维度。这本时间跨度超过三十年的文集,收录了作者对不同人生阶段的感悟。全书分为“因为有情”“桑梓之情”“寰宇风情”三辑,内容从血脉亲情、故土情怀,延伸至对自然风物的礼赞,以及对不同文明间的观察与思考。

这种从“小我”之情到“大我”之观的写作脉络,恰恰反映了海外华文作家的一种典型创作路径:在确认自身文化根源的基础上,以开放的心态行走世界,记录并思考不同文化的碰撞与交融。散文集的名字“踏歌行”本身就带有一种从容、乐观的行旅姿态,这或许也是戴小华本人历经世事变迁后,对生活与创作抱持的态度。

文学作为桥梁:沟通个体记忆与集体认同

戴小华的创作分享,凸显了文学在沟通个体记忆与塑造集体文化认同中的独特力量。她的作品,尤其是《忽如归》,将私人化的家族故事,置于两岸关系与现代中国历史的大背景下,使得个人的悲欢离合拥有了时代的回响。读者透过一个家庭的离散与重聚,能触摸到更广泛的社会情感与历史脉络。

这类作品的涌现与传播,也反映了当下文化领域的一种趋势:人们愈发渴望通过真实、细腻的个体叙事,去理解宏大的历史命题,寻找情感上的共鸣与文化上的归属。无论是记录家族往事的纪实文学,还是抒写个人心迹的散文,都在无形中搭建着沟通的桥梁。这种沟通不仅是地理意义上的跨越海峡,更是代际之间、不同生活经验之间的相互理解。

海外华文写作的当代价值与启示

从更广阔的视角看,以戴小华为代表的海外华文作家的持续创作与发声,具有重要的当代文化价值。他们身处中外文化的交汇点,往往能以“双重外部”的视角(既在海外看中国,也在中国文化的背景下看世界)进行观察与反思,其作品因而兼具文化坚守与全球视野。

他们的写作实践表明,文化认同并非僵化的固守,而是在流动、对话与实践中不断丰富的动态过程。戴小华分享中流露出的对中华文化作为精神纽带的坚信,以及她在作品中展现的对多元文化的包容与思考,正为如何在全球时代讲述中国故事、维系文化根脉提供了有益的个案。她的故事提醒我们,无论身处何方,那份源于共同历史与文化的情感联结,始终是华人世界中强大而持久的内在力量。这份力量,足以让离散者寻得精神的归途,让漂泊的故事找到心灵的锚点。